文學(xué)是內(nèi)視藝術(shù),它是人類得以觀照和確立自己的最好方式,也是人的本質(zhì)的最好確證。美,是精神性的感性顯現(xiàn)。文學(xué)之美的創(chuàng)造,在于人們一次次地啄破和褪掉現(xiàn)實(shí)的堅(jiān)硬外殼,還原人性之“真”,呈現(xiàn)“愛”之博大,體現(xiàn)靈魂之“善”。它是一個生動而不斷更迭的過程。文學(xué)經(jīng)典之獨(dú)特的魅力,在于它以審美的姿態(tài)燭照了本真的世界,開墾和涵養(yǎng)了人的精
余華是在中國文學(xué)外譯過程中被西方國家翻譯作品最多的作家之一,其中,法國對其作品的翻譯最為積極。本書試圖通過余華這個具有代表性的個案,對文學(xué)外譯過程中文本生產(chǎn)、接受、闡釋的全過程加以研究,以展現(xiàn)余華在法國的翻譯與接受的動態(tài)過程與發(fā)展全貌,反映余華在法國受到普通讀者、主流媒體以及研究者關(guān)注、其作品被研究與闡釋的狀況,進(jìn)而系
這是一本故事創(chuàng)作指南,是暢銷全世界的創(chuàng)意寫作工具書;是一本提高寫作修辭能力的詞匯速查實(shí)用辭典;也是各領(lǐng)域創(chuàng)作者的案頭*備書。 本書以辭典的編排方式,羅列了7大類共118種人物過往經(jīng)歷過的情感創(chuàng)傷(比如遭受人身攻擊、社交困難、同輩壓力、成為惡意謠言的受害者、不忠、父母拋棄或冷落自己,等等),目的在于幫助寫作者了解、設(shè)定以
本書專門用作高職高專培養(yǎng)小學(xué)教師教材。教材分為上、中、下三編,共十四章。上編為基本理論,重在介紹兒童文學(xué)的基本原理、歷史和今天、創(chuàng)作主體與接受對象、文本特征。中編為基本文體,主要介紹韻文類、幻想類、散文類、寫實(shí)類、圖畫書類、綜合藝術(shù)類等兒童文學(xué)類型
本書初版于1983年,是伊格爾頓向英國普通讀者系統(tǒng)介紹和評論西方世紀(jì)文學(xué)理論的一本專著。作者將起自俄國形式主義的紛繁復(fù)雜的20世紀(jì)西方文學(xué)理論革命梳理出從形式主義、結(jié)構(gòu)主義到后結(jié)構(gòu)主義,從現(xiàn)象學(xué)、詮釋學(xué)到接受美學(xué)以及精神分析理論三條主要的發(fā)展脈絡(luò),對其產(chǎn)生和流變、問題和局限進(jìn)行了深入分析。本書側(cè)重對二十世紀(jì)的幾種主流文
特里·伊格爾頓的作品在有關(guān)文學(xué)和文化政治的辯論中產(chǎn)生了強(qiáng)大的影響。他的著作對這些學(xué)科的教學(xué)和研究方式也產(chǎn)生了明顯影響。他的工作始終保持著清晰的政治目標(biāo)意識,在題材和手法上豐富多樣。這本書反映了他興趣的廣度,并對他迄今為止的職業(yè)生涯進(jìn)行了展望,提出了文學(xué)、文化和政治方面的一些核心問題。這本書也包括了對當(dāng)今文學(xué)理論的性質(zhì)和
余光中文學(xué)三書系列之二。本書是余光中寫給年輕人的文學(xué)寫作課。余光中先生畢生從事文學(xué)研究工作,在包括香港中文大學(xué)在內(nèi)的國內(nèi)外多所大學(xué)中任主任、文學(xué)院長等職,在文藝評論和教育等方面成就卓著,對中國當(dāng)代文學(xué)發(fā)展和中西文學(xué)的融合探索層面上作出了重要貢獻(xiàn)。翻開這本書,你可以看到如下內(nèi)容:想了解文學(xué),面對古今中外名著卻無處下手?為
約翰·特魯比是好萊塢故事顧問、國際知名劇本寫作與類型故事創(chuàng)作課程導(dǎo)師!都永毡群1I》《星球大戰(zhàn)》《怪物史萊克》《絕命毒師》《豪斯醫(yī)生》等經(jīng)典類型作品皆出自他的學(xué)員之手。 本書為特魯比繼全球暢銷書《故事寫作大師班》的又一力作,指導(dǎo)你理解故事世界的14種主要類型。這14種主要類型,或單獨(dú)或組合,構(gòu)成了當(dāng)今99
故事把一個個沖突和顛覆的事件呈現(xiàn)在我們面前,連接人心、推進(jìn)改變。故事思維是我們決勝未來的關(guān)鍵能力。一個好故事能輸出秒級影響力,喚醒情感、傳遞價值。故事之所以有這樣的能力是源于其背后的故事思維,而這一思維需要我們不斷錘煉和提升。本書以創(chuàng)新和極簡的故事線串接起故事思維的要素,以一個故事生成器快速打造故事之心、故事之線、故事
《比較文學(xué)與跨文化研究》由中國社會科學(xué)院大學(xué)外國語學(xué)院主辦。集刊關(guān)注外國文學(xué)、翻譯學(xué)、比較文學(xué)和跨文化等方向的研究成果,旨在促進(jìn)外國語言文學(xué)與相關(guān)領(lǐng)域間的跨界融合、學(xué)術(shù)交流和研究,推動學(xué)術(shù)成果的傳播與分享,為學(xué)者們提供展示成果、交流觀點(diǎn)和探討問題的平臺。