《中英文認(rèn)知與教育具身協(xié)同論》書稿,從語言的哲學(xué)高度入手,借鑒新興的具身認(rèn)知論和經(jīng)典協(xié)同論精華,依據(jù)語言學(xué)界著名的普遍語法理論,深刻揭示中英文之間深層共性,進(jìn)而提出中英文認(rèn)知與教育的具身協(xié)同論思想,是跨語言、心理與教育研究的一項突破,具有創(chuàng)新性。該成果系統(tǒng)闡述了具身協(xié)同論的精髓、具身協(xié)同的動覺支點、具身協(xié)同的神經(jīng)生理機(jī)制、具身協(xié)同的心理語言學(xué)依據(jù)、中英文的具身協(xié)同性、中英文認(rèn)知的具身協(xié)同效應(yīng)、具身協(xié)同視域下的英語學(xué)習(xí)、英語教學(xué)中的具身協(xié)同效應(yīng)、語言潛能開發(fā)的具身協(xié)同效應(yīng)、突破英語學(xué)困的具身協(xié)同效應(yīng)、提升教師中英文認(rèn)知與教學(xué)能力的具身協(xié)同培訓(xùn)模式。思想體系和邏輯結(jié)構(gòu)清晰,方法選擇運(yùn)用得當(dāng),觀點明確,行文流暢,結(jié)論可信。尤其利用核磁腦成像(MRI) 和腦電(ERPs)等高科技手段,驗證中英文認(rèn)知與教育具身協(xié)同論的科學(xué)性和實踐性,增強(qiáng)了學(xué)術(shù)實證性,突破英語學(xué)困的具身協(xié)同腦機(jī)制對優(yōu)化我國英語教學(xué)實踐具有特別價值,英語教師培訓(xùn)“新圖”(NUMAP) 橫式對開展《新課標(biāo)》教師培訓(xùn)也具有現(xiàn)實意義。
揭示中國人學(xué)習(xí)英語的最優(yōu)勢路徑,破解中文大腦進(jìn)行雙語學(xué)習(xí)的奧秘!
前 言
費(fèi)爾迪南 ·德 ·索緒爾(Ferdinand de Saussure)在他的《語言學(xué)概論》 一書中把世界上的語言分成兩大類:表意文字和表音文字。他指出,在 表意系統(tǒng)中,每個書寫符號都對應(yīng)著一個詞和詞所表達(dá)的意義。他把中 文歸為表意文字,指出中文習(xí)得是復(fù)雜的自然和社會現(xiàn)象,二語(外語) 習(xí)得也是復(fù)雜的自然和社會現(xiàn)象。英文是西方表音文字的典型代表,中 文是東方表意文字的典型代表,二者固然有著本質(zhì)的不同,但也有著千 絲萬縷的非線性聯(lián)系。人們習(xí)慣了從此一事物不同于彼一事物的屬性中 去把握事物的本質(zhì),習(xí)慣性地認(rèn)為事物的特殊矛盾規(guī)定一事物區(qū)別于他 事物的特殊本質(zhì),這是一切事物千差萬別的內(nèi)在原因。因此,長期以來, 哲學(xué)界、語言學(xué)界、心理學(xué)界、教育學(xué)界等相關(guān)領(lǐng)域?qū)χ杏⑽膬深惙?系統(tǒng)關(guān)系的主流認(rèn)識始終聚焦中英文各自所獨有的矛盾及矛盾運(yùn)動,而 相對淡漠了中英文共有的矛盾及矛盾運(yùn)動。這種異大于同、舍同求異的 世界觀和方法論,帶來了在認(rèn)知和教育研究及實踐上中英文的直接對立, 如語言符號論與語言工具論的對立、語言形式與語言功能的對立、漢語 思維與英語思維的對立、語言發(fā)展的“外鑠論”與“先天論”的對立、母語 語法翻譯法和排除母語的直接教學(xué)法的對立、語言知識教學(xué)與言語技能 教學(xué)的對立、中介語與目的語的對立、強(qiáng)調(diào)語言環(huán)境與注重言語自發(fā)生 成的對立等。這些深層次的哲學(xué)思考和方法論重塑一直沒得到應(yīng)有的重 視和可喜的進(jìn)展,導(dǎo)致研究和教學(xué)界的思想混亂,大量的研究都是碎片 化的,只見樹木不見森林。比如,語言是符號還是工具?個體的母語是 如何發(fā)展成熟的?是學(xué)習(xí)語言還是習(xí)得語言?能否像習(xí)得母語一樣習(xí)得 外語?如何解釋語言產(chǎn)出超過語言輸入的問題?缺乏外語環(huán)境是不是外 語難學(xué)的根源?如何看待中式英語、洋涇浜英語?中國人“聾啞英語”現(xiàn) 象是如何造成的?外語教學(xué)是重語言知識還是重語言技能?是先聽說、 后讀寫還是先讀寫、后聽說?…… ·這些問題長期沒有得到徹底解決,因 而,以中文或英文為二語(外語)的教育一直沒有擺脫這樣的困局——中 國人學(xué)習(xí)英語困難,“聾啞英語”現(xiàn)象嚴(yán)重;同樣,外國人學(xué)習(xí)中文像看 天書,語音、語調(diào)更是難以把握。外語教育少(收獲少)、慢(速度慢)、 差(效果差)、費(fèi)(浪費(fèi)多)始終是教育研究和實踐中的難點。人們亟須擺
脫傳統(tǒng)研究思維、視角和方法,在線性思維以外尋求非線性思維,在平 衡態(tài)以外尋求非平衡態(tài),在有序結(jié)構(gòu)以外尋求無序結(jié)構(gòu),在外部影響力 以外尋求自身內(nèi)部生產(chǎn)力,在更高的站位上,用更概括的世界觀和方法 論來破解這一歷史和時代的難題。
互聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)、云計算等科技的進(jìn)步催生了互聯(lián)網(wǎng)思維;ヂ(lián)網(wǎng) 思維就是一種對世界萬事萬物之間的聯(lián)系與互動進(jìn)行重新審視的思考方 式。互聯(lián)網(wǎng)思維的最大特性如下。①開放性。在一個網(wǎng)狀社會,個人和 機(jī)構(gòu)的價值是由連接點的廣度和厚度決定的。連接越廣、連接越厚,價 值越大,這也是純信息社會的基本特征,信息含量決定了價值。所以, 開放變成一種生存的必需手段,不開放就沒有辦法去獲得更多的連接。 ②互動性。互聯(lián)網(wǎng)的本質(zhì)是讓互動變得更加高效,既包括人與人之間的 互動、人機(jī)交互,更包括各種信息的互動,以達(dá)到每個個體時刻聯(lián)網(wǎng)、 各取所需、實時互動的狀態(tài)。
語言是信息的主要載體和結(jié)晶,語言系統(tǒng)內(nèi)部的互動以及語言系統(tǒng) 之間的互動在互聯(lián)網(wǎng)時代也備受關(guān)注;ヂ(lián)互動技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)思維開啟 了協(xié)同學(xué)的新時代,為我們重新審視語言系統(tǒng)內(nèi)部及語言系統(tǒng)之間的互 動,嘗試提出中英文認(rèn)知與教育具身協(xié)同論提供了良好的思想基礎(chǔ)和時 代背景。
官群,教授,博士生導(dǎo)師、博士后合作導(dǎo)師,美國佛州大學(xué)語言學(xué)習(xí)與認(rèn)知科學(xué)博士,匹茲堡學(xué)習(xí)科學(xué)中心認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)博士后,香港大學(xué)田家炳青年和高級學(xué)者,美國卡內(nèi)基梅隆大學(xué)心理系和人機(jī)交互學(xué)院客座教授,中美富布萊特高級訪問學(xué)者,北京語言大學(xué)高層次引進(jìn)人才,語言與類腦智能實驗室負(fù)責(zé)人。主持國家社科基金、國家自然科學(xué)基金、全國教育科學(xué)規(guī)劃、科技部等多項課題。國際知名學(xué)術(shù)期刊特刊主編。首創(chuàng)具身語言學(xué)、神經(jīng)生物語言學(xué)、語言教育神經(jīng)心理學(xué)、中英文認(rèn)知與教育具身協(xié)同論、幸福早教計劃、雙超常教育、唱享英語等學(xué)術(shù)思想體系,近十五年出版著作20余部,發(fā)表中英文高水平論文近百篇,獲國家專利。
目 錄
第一章 具身協(xié)同論精要 1
一 、語言的哲學(xué)性 1
二 、語言的具身性 4
三 、語言的協(xié)同性 21
參考文獻(xiàn) 28
第二章 具身協(xié)同的動覺支點 33
一 、動覺作為具身協(xié)同支點的神經(jīng)機(jī)理 33
二 、具身協(xié)同的動覺控制理論基礎(chǔ) 35
三 、以行動為基礎(chǔ)的語言習(xí)得、理解和生成觀 36
四 、以行動為基礎(chǔ)的語言具身協(xié)同觀 42
參考文獻(xiàn) 45
第三章 具身協(xié)同的神經(jīng)生理機(jī)制 48
一 、具身協(xié)同的神經(jīng)語言學(xué)意蘊(yùn) 48
二 、神經(jīng)語言學(xué)的傳統(tǒng)病理研究取向 49
三 、神經(jīng)語言學(xué)的最新生理取向研究 52
四 、具身協(xié)同的神經(jīng)生理機(jī)制對優(yōu)化外語教學(xué)的啟示 57
參考文獻(xiàn) 63
第四章 具身協(xié)同的心理語言學(xué)依據(jù) 69
一 、心理語言學(xué)的產(chǎn)生發(fā)展 69
二 、心理語言學(xué)的新進(jìn)展 71
三 、心理語言學(xué)的發(fā)展趨勢 73
四 、具身協(xié)同的心理語言學(xué)機(jī)制對優(yōu)化外語教學(xué)的啟示 74
參考文獻(xiàn) 77
第五章 中英文的具身協(xié)同性 81
一 、中英文具身協(xié)同性的分層探析 81
二 、中英文具身協(xié)同性的自組織探析 82
三 、中英文具身協(xié)同性的普遍語法探析 84
2 中英文認(rèn)知與教育具身協(xié)同論
四 、中英文具身協(xié)同性的跨語言本體論探析 86
五 、中英文具身協(xié)同性的中國英語現(xiàn)象探析 88
參考文獻(xiàn) 91
第六章 中英文認(rèn)知的具身協(xié)同效應(yīng) 93
一 、手寫對早期文字視覺感知神經(jīng)機(jī)制的具身協(xié)同效應(yīng) 93
二 、中英文學(xué)習(xí)心理的跨語言具身協(xié)同效應(yīng) 105
三 、跨語言具身協(xié)同效應(yīng)的鏡像神經(jīng)元活動機(jī)理 115
參考文獻(xiàn) 118
第七章 具身協(xié)同視域下的英語學(xué)習(xí) 124
一 、何時開始學(xué)習(xí)英語效果最佳? 124
二 、能像學(xué)習(xí)母語(漢語)一樣學(xué)習(xí)英語嗎? 139
三 、如何學(xué)習(xí)英語更有效? 146
四 、基于具身協(xié)同論雙腦全能英語學(xué)習(xí)模式 151
參考文獻(xiàn) 155
第八章 英語教學(xué)中的具身協(xié)同效應(yīng) 159
一 、語言產(chǎn)出訓(xùn)練對二語習(xí)得的具身協(xié)同效應(yīng) 159
二 、人格因素與英語成績的具身協(xié)同效應(yīng) 169
三 、中國學(xué)生英語句法啟動的具身協(xié)同效應(yīng) 175
四 、英語寫作中“人機(jī)系統(tǒng)”互動的具身協(xié)同效應(yīng) 185
參考文獻(xiàn) 199
第九章 語言潛能開發(fā)的具身協(xié)同效應(yīng) 204
一 、語言天賦與兒童發(fā)展的具身協(xié)同效應(yīng) 204
二 、詞匯統(tǒng)計學(xué)習(xí)中音與形的具身協(xié)同效應(yīng) 213
三 、外語拔尖國際化人才培養(yǎng)的具身協(xié)同效應(yīng) 223
參考文獻(xiàn) 226
第十章 突破英語學(xué)困的具身協(xié)同效應(yīng) 229
一 、具身協(xié)同視域下英語學(xué)習(xí)困難的腦機(jī)制 229
二 、具身協(xié)同視域下英語學(xué)習(xí)困難機(jī)理探究 237
三 、具身協(xié)同視域下英語作為外語的學(xué)習(xí)困難模型 245
四 、突破英語學(xué)困的具身協(xié)同腦機(jī)制實證研究 255
參考文獻(xiàn) 265
第十一章 提升教師中英文認(rèn)知與教育能力的具身協(xié)同培訓(xùn)模式 271
一 、時代呼喚英語教師培訓(xùn)的具身協(xié)同模式 271
二 、具身協(xié)同視域下“新圖”模式的思想來源 272
三、“新圖”模式內(nèi)部的具身協(xié)同:結(jié)構(gòu)功能立體化 275
四、“新圖”模式的目標(biāo)創(chuàng)新:發(fā)揮新課程改革與教師專業(yè)化發(fā)展
具身協(xié)同效應(yīng) 278
參考文獻(xiàn) 280