![]() ![]() |
現(xiàn)代商務(wù)英語翻譯教程 讀者對象:本書既可用作商務(wù)英語專業(yè)本科生或研究生專業(yè)核心課程教材, 也可作為翻譯工作者和愛好者的參輔資料
"本教程注重理論性與實(shí)踐性并舉,不僅關(guān)注了傳統(tǒng)教程提到的翻譯策略、技巧等,還關(guān)注了商務(wù)翻譯與文化、商務(wù)翻譯與邏輯、商務(wù)翻譯的文學(xué)性等特點(diǎn),這是一般商務(wù)翻譯教程中所沒有的。
本教程分為兩大版塊。版塊一主要涉及商務(wù)英語翻譯相關(guān)的概念、特點(diǎn)與常用翻譯方法和技巧,翻譯與思維的關(guān)系等;版塊二主要涉及與商務(wù)英語實(shí)踐相關(guān)的一些篇章,由編者團(tuán)隊對這些篇章進(jìn)行翻譯后解析給讀者,解析采用了什么手法、體現(xiàn)了什么翻譯特點(diǎn)等。每一章后面都設(shè)有相關(guān)的練習(xí)與拓展閱讀,方便學(xué)生進(jìn)行消化賞析和實(shí)操練習(xí),加強(qiáng)學(xué)生的知識輸入和知識內(nèi)化吸收。翻譯策略主要涉及商務(wù)英語翻譯的概述與思維,商務(wù)英語翻譯實(shí)踐涉及商務(wù)活動、商務(wù)知識以及一些商務(wù)熱點(diǎn)問題的翻譯。"
你還可能感興趣
我要評論
|