十九歲時(shí),娜塔莎·特雷休伊的母親死于繼父的槍口,她的世界從此被徹底顛覆。面對(duì)生與死的重負(fù),她選擇回避這段經(jīng)歷,掩埋悲傷。時(shí)隔三十年,她終于重返案發(fā)現(xiàn)場(chǎng),翻閱信件、日記和警局檔案。在回憶與現(xiàn)實(shí)的交錯(cuò)中,她試圖重現(xiàn)家族昔日的南方生活、母親作為黑人女性的人生經(jīng)歷,以及后來(lái)不幸遭遇家暴的悲慘歷程。
娜塔莎·特雷休伊 Natasha Trethewey
美國(guó)詩(shī)人、作家。美國(guó)西北大學(xué)溫伯格藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院董事會(huì)教授。2020年博比特國(guó)家詩(shī)歌終身成就獎(jiǎng)、2007年普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)獲得者,美國(guó)第19任桂冠詩(shī)人。著有非虛構(gòu)作品《卡特里娜颶風(fēng)之外:密西西比海岸的沉思》(Beyond Katrina: A Meditation on the Mississippi Gulf Coast);詩(shī)集《紀(jì)念碑:新詩(shī)選》(Monument: Poems New & Selected)、《奴役》(Thral)、《家園保衛(wèi)者》(Native Guard)、《貝洛克的奧菲利亞》(Bellocq’s Ophelia)、《家務(wù)勞動(dòng)》(Domestic Work)等。