《一個(gè)孩子的詩園》是一部暢銷百年的英國國寶級(jí)詩集,是家喻戶曉的兒童文學(xué)經(jīng)典。這些童詩都是以兒童的眼光去觀察世界,用兒童特有的方式去認(rèn)識(shí)世界。這種兒童的心理和情趣本來是每個(gè)人都有過的,但絕大多數(shù)人成為成人后卻喪失了這種特質(zhì)。魯迅先生說過,孩子的世界,與成人截然不同。作為成人,只有理解并重新把握住孩子的世界,才能表現(xiàn)它。
作家斯蒂文森確實(shí)具有這種本領(lǐng)。他用簡(jiǎn)短的詩句,描寫出了孩子那些天真有趣的幻想和無憂無慮的童年時(shí)光。《不列顛百科全書》指出:《一個(gè)孩子的詩園》表現(xiàn)出一個(gè)成人在重新捕捉童年的情緒和感覺時(shí)的異乎尋常的精準(zhǔn)性。在英國文學(xué)中,這些兒童詩是無與倫比的。
羅伯特·路易斯·斯蒂文森(1850-1894)英國著名作家、詩人,出生于蘇格蘭愛丁堡,一生體弱多病。他從小就對(duì)文學(xué)情有獨(dú)鐘,喜愛寫作,口袋里總是裝著兩個(gè)本子,一本是閱讀的書,一本是寫作的本子。但他讀大學(xué)時(shí)卻迫于父親的壓力,學(xué)習(xí)了法律專業(yè),畢業(yè)后成為一名律師?墒撬麑(duì)文學(xué)的熱情沒有絲毫減退,創(chuàng)作的欲望也日漸強(qiáng)烈,后來放棄了律師職業(yè),潛心創(chuàng)作,在短短的一生中寫下了大量的散文、游記、小說和詩歌,經(jīng)典作品有《金銀島》《化身博士》《一個(gè)孩子的詩園》等。
屠岸(1923-2017)詩人、翻譯家,江蘇常州人。著有《屠岸詩文集》(8卷本)和《屠岸譯文集》(8 卷本)。20 世紀(jì)40 年代開始詩歌創(chuàng)作和詩歌翻譯。1950 年出版了國內(nèi)個(gè)《莎士比亞十四行詩集》全譯本。該譯本多次再版,受到讀者的廣泛歡迎。他翻譯的《濟(jì)慈詩選》獲第二屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng)文學(xué)翻譯彩虹獎(jiǎng)(2001 年)。2010 年獲中國翻譯協(xié)會(huì)翻譯文化終身成就獎(jiǎng)。
方谷繡(1925-1998)祖籍浙江寧波,生于上海。畢業(yè)于上海圣約翰大學(xué),曾任職于華東軍政委員會(huì)文化部,中國戲劇家協(xié)會(huì),中國新聞出版署。與屠岸合譯英美兒童詩。著有詩集《云水樓詩抄》。