本子攤開著,紙張上文字親昵,我難抑內心悸動,翻開了他的日記……
他是高明的誘惑者,誘惑手段異于常人。他絕頂聰明、不落俗套,在實施過程中十分克制。他知道如何引誘,卻又不淪為狹隘地占有;達到關系的頂點,卻在那一刻毫無預兆地抽身離去。他從未說過愛,也不對兩人關系做出任何宣示,這關系始終徒有象征,欠缺實質。他追求理想、純粹、高尚的愛,美的永恒。他說:“我追求的,是兩人真正為對方存在的永恒瞬間!
這是克爾凱郭爾頗具實驗意味的虛構小說,采用日記及書信體,基于其自身經歷創(chuàng)作而成。近兩個世紀之后,它仍是針對“愛”的剖析之作,一部對“愛”這一母題探討得極為深刻的經典。
適讀人群 :學生,教師,家長,職場人士,一般讀者
·“愛只存在于自由之中。” 一部深入剖析“愛”這一母題的傳世經典。
·“存在主義之父”、19世紀著名丹麥哲學與神學家克爾凱郭爾挑戰(zhàn)世俗的婚姻見解。
·實驗性十足的虛構小說,采日記及書信體,基于克氏親身經歷而作,是對其自身經歷的辯白。
索倫·克爾凱郭爾(Søren Kierkegaard,1813—1855)
丹麥哲學家,詩人,基督教神學家,“存在主義哲學之父”,后現代主義先驅。他可謂19世紀具有創(chuàng)造力的哲學家之一,但其觀點又處于主流思潮之外,生性浪漫憂郁,是哲學史上偏居一隅的人物。出生于哥本哈根富裕牧師家庭的他,從小體弱,略有畸形,27歲時與心上人訂婚又悔婚,至死單身?藸杽P郭爾終身隱居哥本哈根,專事創(chuàng)作并署以不同筆名。著有《恐懼與顫栗》《致死的疾病》《婚姻的審美效力》《重復》等,涉及宗教、哲學、倫理學、心理學等,范圍甚廣,兼具思辨性與文學性。
譯者簡介:
陳岳辰,臺師大翻譯研究所畢業(yè),現任專業(yè)口筆譯者、大學兼任講師,譯作有《誘惑者日記》《死亡之門》《非理性時代:天使微積分》《原罪》等。