言語(yǔ)活動(dòng)是人們?cè)谏鐣?huì)當(dāng)中傳遞和交換信息的主要手段之一,整個(gè)社會(huì)的言語(yǔ)交際活動(dòng)就是以言說(shuō)動(dòng)詞為載體的言語(yǔ)動(dòng)作行為的綜合表現(xiàn)。傳統(tǒng)的語(yǔ)言學(xué)對(duì)言說(shuō)動(dòng)詞的研究基本都附庸于其他一些語(yǔ)法研究之中,21世紀(jì)初才有極少數(shù)的學(xué)者對(duì)言說(shuō)動(dòng)詞從事專項(xiàng)性研究,但也多是從功能的角度來(lái)加以解釋說(shuō)明,并未見(jiàn)到從自然語(yǔ)言處理的角度來(lái)考察言說(shuō)動(dòng)詞的研究
本書(shū)以邏輯與文化、邏輯東漸與中國(guó)文化、語(yǔ)言與思維、中國(guó)語(yǔ)言與中國(guó)邏輯、是與“tobe”、不的含義、中國(guó)語(yǔ)言與非形式邏輯、漢語(yǔ)中反向表達(dá)的辯證邏輯闡述、中國(guó)邏輯理論與思想、論邏輯的個(gè)性、中國(guó)語(yǔ)言與中國(guó)邏輯等方面,從而提出邏輯的個(gè)性與共性的關(guān)系,力求能夠?qū)χ袊?guó)古代的邏輯論和思想有一個(gè)準(zhǔn)確的把握和理解。
本書(shū)分為理論篇和實(shí)踐篇兩大部分。理論篇詳細(xì)介紹了語(yǔ)用學(xué)的定義、內(nèi)容、發(fā)展、核心系統(tǒng)、與其他學(xué)科的關(guān)系。分別從語(yǔ)境、言語(yǔ)行為、會(huì)話含義、語(yǔ)用預(yù)設(shè)、指示信息、話語(yǔ)結(jié)構(gòu)與信息六大方面深入進(jìn)行探討,語(yǔ)用學(xué)的框架基本形成。實(shí)踐篇主要呈現(xiàn)了不同學(xué)者將語(yǔ)用學(xué)與中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)相結(jié)合的具體實(shí)踐。
《歐洲語(yǔ)言文化研究》是由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)歐洲語(yǔ)言文化學(xué)院主辦的學(xué)術(shù)集刊,主要刊發(fā)歐洲非通用語(yǔ)國(guó)家或地區(qū)的文學(xué)、歷史、哲學(xué)、宗教等領(lǐng)域的研究性文章,同時(shí)涉及中國(guó)與歐洲非通用語(yǔ)國(guó)家人文交流方面的研究成果,是國(guó)內(nèi)外歐洲非通用語(yǔ)教學(xué)與科研人員交流的重要平臺(tái),突出展示中國(guó)歐洲非通用語(yǔ)教學(xué)和研究領(lǐng)域的最新成果,同時(shí)也為國(guó)家“一帶一路
說(shuō)話是人與生俱來(lái)的能力,但良好的口才需要依靠后天的刻意練習(xí)!冻(jí)口才課:練就**口才的100次刻意練習(xí)》匯集了眾多人際交往專家的溝通之道和商界精英的成功經(jīng)驗(yàn),從日常工作和生活中常見(jiàn)的社交場(chǎng)合出發(fā),將各類口才技能分解為100個(gè)知識(shí)點(diǎn),內(nèi)容涵蓋說(shuō)話原則、說(shuō)服口才、交際口才、贊美口才、談判口才、批評(píng)口才、辯論口才、演講口才
《翻譯研究論集》匯編了作者十余年間陸續(xù)發(fā)表的30篇學(xué)術(shù)文章。這些文章思路連貫,學(xué)理貫通,可前后呼應(yīng),相互印證。針對(duì)20世紀(jì)以來(lái)中西翻譯理論中出現(xiàn)的一些似是而非的論調(diào),結(jié)合翻譯活動(dòng)和文化傳播活動(dòng)的實(shí)際,作者進(jìn)行了認(rèn)真的反思和深入的研究,首次指出了對(duì)外文化傳播不等于對(duì)外翻譯,首次提出了翻譯的“文本目的”和“非文本目的”這對(duì)
《翻譯與傳播》由北京語(yǔ)言大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部主辦,研究的主題包括:中國(guó)典籍外譯、傳播理論、傳播新動(dòng)態(tài)、翻譯與傳播、中外文化交流、譯著評(píng)析、翻譯研究等,是目前國(guó)內(nèi)公開(kāi)發(fā)行的唯一將翻譯與傳播作為研究重點(diǎn)的刊物,旨在講好中國(guó)故事,展示中國(guó)形象,為翻譯與傳播搭建研究與交流平臺(tái)。
本書(shū)介紹情景感知技術(shù)在語(yǔ)言學(xué)習(xí)服務(wù)中的應(yīng)用,即充分利用智能終端設(shè)備的普及和移動(dòng)計(jì)算能力的發(fā)展,將小語(yǔ)種語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境與情景感知技術(shù)相結(jié)合,以微信公眾平臺(tái)為教學(xué)資源存儲(chǔ)和發(fā)布平臺(tái),通過(guò)構(gòu)建基于二維碼掃描技術(shù)的情景感知環(huán)境和基于語(yǔ)言學(xué)習(xí)本體的推薦系統(tǒng),向處于情景感知教學(xué)環(huán)境中的學(xué)習(xí)者提供可追溯和可控制的智慧化學(xué)習(xí)資源,同時(shí),
這本書(shū)48個(gè)國(guó)際音標(biāo)見(jiàn)詞能讀的自然拼讀法一次搞定!一、詳解48個(gè)國(guó)際音標(biāo)按照易于記憶的方法為音標(biāo)分類發(fā)音代言人正面?zhèn)让嬲嫒税l(fā)音口型圖趣味擬音全方位剖析每個(gè)音標(biāo)的發(fā)音特點(diǎn)總結(jié)每個(gè)音標(biāo)的發(fā)音規(guī)律,滲透自然拼讀發(fā)的理念輔助記憶二、專業(yè)解讀自然拼讀基本規(guī)律以牛津拼讀字典為專業(yè)藍(lán)本,按照首音和長(zhǎng)元音的結(jié)構(gòu)分類,記憶體系更科學(xué)記憶
本書(shū)分為語(yǔ)言基礎(chǔ)與訓(xùn)練、演講口才與訓(xùn)練、職場(chǎng)口才與訓(xùn)練三大模塊,各章的訓(xùn)練項(xiàng)目含近百個(gè)訓(xùn)練項(xiàng)目,融啟發(fā)思維、調(diào)動(dòng)“說(shuō)趣”為一體。在夯實(shí)語(yǔ)言基礎(chǔ)、增強(qiáng)語(yǔ)言感染力的基礎(chǔ)上,強(qiáng)化導(dǎo)游、談判、醫(yī)護(hù)、營(yíng)銷等熱門行業(yè)的口才訓(xùn)練。 書(shū)中的“學(xué)習(xí)目標(biāo)”“案例導(dǎo)入”“溫馨提示”“小貼士”“音視空間”等欄目具有參與性、交互性、可操作性的特