本著主要論述明清時期中國、日本、朝鮮、琉球等國家之間雙邊及多邊的服飾文化交流關系,精選國內(nèi)外一些稀見的文獻資料與圖片畫像,史論結(jié)合,從多角度闡述了中國對日朝琉三國的衣冠制度影響,并以東亞視域俯瞰了東亞諸國之間在服裝材料、服飾品、紡織技術上的相互關系,對各國之間以服飾文化為觀察視角的外國印象也作了
《跨文化研究》為北京第二外國語學院的跨文化研究院組織編撰的綜合性學術集刊,其主旨是矚望人文,學宗博雅,拆解古今中西樊籬,匯通人文,“六藝”兼容;立足語言文學,卻無學科本位,嘗試將文學、歷史、宗教、哲學、語言融于一體。書中以跨文化的方法和視野審視人類古今精神問題,通過對話與交流,致力于推進以中化西、中學西傳和中國文化的現(xiàn)
本書從中國文化與人文精神入手,以人類文明迭代更新的角度,揭示中國文化所具有的獨特價值與應承擔的歷史重任。在文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)實踐基礎上,獨創(chuàng)性地提出“文創(chuàng)理念”這一全新概念,闡述文創(chuàng)之根基在“文”,即文化;關鍵在“創(chuàng)”,即創(chuàng)意;目標在“新”,即基于文化傳承與文化融合的文化創(chuàng)新創(chuàng)造。運用文創(chuàng)理念觀察文化發(fā)展的創(chuàng)意視角、科技視角和生
本書講述了武陵山區(qū)是一個整體生態(tài)區(qū)域,武陵地區(qū)的文化保護與傳承,是政府與各界人士共同努力的成果。本書對武陵山地區(qū)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)進行傳承與保護研究,重視生態(tài)文化的傳承,對獨特的風俗習慣、音樂舞蹈和民俗文化都有相關論述,還深入探討了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳承與發(fā)展。通過對本書的閱讀,使讀者在熟悉武陵山片區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目的基
本書首次提出文化產(chǎn)業(yè)動態(tài)能力概念,并對文化產(chǎn)業(yè)動態(tài)能力進行審視和規(guī)律性探索,分析文化產(chǎn)業(yè)動態(tài)能力的影響因素,提出文化產(chǎn)業(yè)動態(tài)能力表征,構建文化產(chǎn)業(yè)動態(tài)能力評價體系,運用因子分析法構建文化產(chǎn)業(yè)動態(tài)能力評價模型,選擇江蘇省作為研究案例,進而對該省進行文化產(chǎn)業(yè)動態(tài)能力實證研究。本書既是將動態(tài)能力理論運用于文化產(chǎn)業(yè)研究中的創(chuàng)新
本書反映了作者近年來在文化產(chǎn)業(yè)及相關領域的思考。全書共分為五輯,以“跨界融合”和“文化創(chuàng)新”兩個關鍵詞貫穿始終,分別探討了“文化自信與文化創(chuàng)新”“跨界融合與文化產(chǎn)業(yè)”“數(shù)字創(chuàng)意與新型業(yè)態(tài)”“‘一帶一路’與文化交流”“創(chuàng)意之都與未來城市”等問題。本書立足前沿動態(tài),關注現(xiàn)實問題,以跨學科的視野切入當前文化熱點、文化現(xiàn)象、文
本書為由四本書組成的套書,四本書的書名、著者信息及內(nèi)容簡介分別為:(1)《中國保護和促進文化表現(xiàn)形式多樣性的政策與實踐(2012-2015)》,履約報告起草組/著,本報告是中國政府作為聯(lián)合國教科文組織《保護和促進文化表現(xiàn)形式多樣性公約》(即2005年公約)的締約方與成員國,按照公約的規(guī)定,向教科文組織及《公約》大會提交
中國與印度是兩個文明古國,人口總和占全世界的三分之一強。兩個文明的交往有數(shù)千年的歷史,中國歷史上屢次派人到印度取經(jīng),大量引進印度的宗教文化,對中國文明的發(fā)展產(chǎn)生了重大的影響。與此同時,中國文化也影響了印度文明的發(fā)展,但由于印度沒有修史的傳統(tǒng),一直為人所忽略。這本著作通過大規(guī)模的問卷調(diào)查,分析印度人眼中的中國,揭示中國文
本書借鑒媒介學的觀念與思路,探討媒介是如何嵌入人們的社會生活,進而引發(fā)社會、生活的有機轉(zhuǎn)變的。同時,該書另辟蹊徑,關注日常生活中的媒介,如牌坊、道路、祠堂、禮物、瓷器、扇子、家庭、墓葬石刻、門戶、橋梁、茶葉、生肖、書信、長江等,著重剖析這些媒介在中華五千年文明的流變中如何勾連起人們的社會關系,維系著人們的社會交往,從而
北京是全國的文化中心,《北京市國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十三個五年規(guī)劃綱要》中明確提出制定實施長城文化帶、運河文化帶、西山文化帶保護利用規(guī)劃。《北京三條文化帶保護發(fā)展的總體思路與國外借鑒》重點闡述了三條文化帶的文化本質(zhì)和內(nèi)涵、三條文化帶保護發(fā)展的條件和問題、國外河流型遺產(chǎn)地和山岳型遺產(chǎn)地保護發(fā)展的經(jīng)驗和啟示、三條文化帶保護發(fā)