近代中日文化往來密切,日本學(xué)者所撰漢詩文集,是中日文化交流史上重要見證。《日本漢詩文集叢刊》第二輯收錄了近代與中國往來密切的日本漢學(xué)家所撰寫的漢詩文集,以影印的方式出版。本輯所選偏重與中國關(guān)系密切的日本學(xué)者、漢學(xué)家作品(或書前書后有民國人題簽題辭、內(nèi)容有與國人酬唱者),出版時(shí)間為大正、昭和年間鉛印本(有部分為上海中華書
本書是一部戲曲論著,一共四十章。開首兩章“論曲源”和“總論南北曲”屬緒論性質(zhì),第三章至第十二章為聲律論,第十三章至第二十一章為曲的修辭論,第二十二章至第二十九章為作曲法,第三十章至第三十八章為作傳奇法,第三十九章“雜論”上、下兩部分為散論戲曲、散曲,計(jì)有一百余節(jié),內(nèi)容比較蕪,重點(diǎn)在作家作品評(píng)論;第四十章“論曲屯”似為附
新校洹上詞
本套書以1938年魯迅先生紀(jì)念委員會(huì)編訂的初版《魯迅全集》為底本,分創(chuàng)作、文藝?yán)碚摗⒐偶芯、譯作四大部分,按創(chuàng)作時(shí)間編排,完整收錄魯迅的小說、散文、雜文、書信、文藝?yán)碚、古籍研究及譯作等,共六百余萬字,全面展現(xiàn)魯迅這位20世紀(jì)文化巨人的作品風(fēng)貌。
有清一代,傳奇發(fā)展成熟,至嘉慶道光時(shí)期式微,古代曲藝整體處于低迷狀態(tài),“紅樓戲”破繭而出,不但豐富和充盈了戲曲內(nèi)容,為當(dāng)時(shí)的戲曲舞臺(tái)增添了迷人的色彩,還讓當(dāng)時(shí)的人們能更加直觀地體悟和貼近《紅樓夢(mèng)》之魅力,成為戲曲史上一個(gè)鮮明的分支。紅樓戲已經(jīng)獨(dú)立于《紅樓夢(mèng)》小說,具有自己的思想內(nèi)涵、藝術(shù)魅力和美學(xué)特質(zhì)。在眾多“紅樓戲”
《昆曲精編劇目典藏》分20卷,每卷15折,共300出折子戲,計(jì)800多萬字,規(guī)模宏大,系統(tǒng)性強(qiáng)。書中所選包含《長生殿》、《牡丹亭》、《琵琶記》、《漁家樂》、《玉簪記》、《連環(huán)記》、《雷峰塔》、《荊釵記》、《義俠記》、《鐵冠圖》、《南西廂》,等等優(yōu)秀傳統(tǒng)劇目,均為昆曲中的精品,完全可以說,這是一項(xiàng)意義深遠(yuǎn),功在當(dāng)代,利在
榮如德,國內(nèi)具有巨大影響的俄、英雙語翻譯家,是影響最大、最有代表性的上海翻譯家之一。主要翻譯成就為陀思妥耶夫斯基最重要的代表作《卡拉馬佐夫兄弟》《白癡》,薩克雷的代表作《名利場(chǎng)》,狄更斯的代表作《霧都孤兒》,斯蒂文森的代表作《金銀島》和《化身博士》以及包括《道連·葛雷的畫像》及劇作在內(nèi)的幾乎所有王爾德的代表作品。擬議中
讀者請(qǐng)知:下編15冊(cè)不零售,須與上編15冊(cè)一同加購。謝謝! 《全清詞》共分五卷,包括《順康卷》《雍乾卷》《嘉道卷》《咸同卷》《光宣卷》,將集有清一代萬余詞人詞作之大成!度逶~·嘉道卷》是繼《順康卷》《順康卷補(bǔ)編》《雍乾卷》之后又一標(biāo)志性成果。全書匯輯嘉慶、道光年間詞人詞作,點(diǎn)校整理后按詞人生年為
讀者請(qǐng)知:上編15冊(cè)不零售,須與下編15冊(cè)一同加購。謝謝! 《全清詞》共分五卷,包括《順康卷》《雍乾卷》《嘉道卷》《咸同卷》《光宣卷》,將集有清一代萬余詞人詞作之大成!度逶~·嘉道卷》是繼《順康卷》《順康卷補(bǔ)編》《雍乾卷》之后又一標(biāo)志性成果。全書匯輯嘉慶、道光年間詞人詞作,點(diǎn)校整理后按詞人生年為
唐詩美,宋詞麗,元曲酣暢淋漓。走近唐詩,品味宋詞,愛上元曲,感受中國文化中最美的三張面孔。