本書共收錄著名學(xué)者、詩人蘇淵雷先生往來信札六百余通,共涉及親朋好友二百余位,其中不乏施蟄存、錢鐘書等名人大家。信札內(nèi)容信息豐富,談?wù)搶W(xué)術(shù)、時事、人情、生活等無所不包,為我們了解蘇淵雷、研究蘇淵雷提供更多的有價值的史料。
本文集二十卷,全部為高爾基的文學(xué)作品(暫不包括劇本)。1-8卷以短篇小說為主,兼收其他一部分短文,計二百三十多篇,其中一百余篇是第壹次譯成中文的。9-20卷是中、長篇小說。所有入選的舊有譯文,均據(jù)原文重新校訂。與我國歷次出版的高爾基作品集相比較,本文集收入的作品較為完備、系統(tǒng),譯文質(zhì)量上乘。此次集中全面地推出高爾基作品
《三聯(lián)·精選閱讀文庫50種》匯集了三聯(lián)書店近年出版的一批集知識性、資料性為一體的經(jīng)典讀物,涵蓋文學(xué)、國學(xué)、歷史、語言、藝術(shù)等諸多領(lǐng)域,多是中外名家大家輕靈有趣又充滿智慧的“小經(jīng)典”、代表作。本套書是經(jīng)過歷史檢驗留下的經(jīng)典,多是常銷品種,是讀者口口相傳的名篇,口碑甚好;作者都是該領(lǐng)域類的文學(xué)大家,市場認(rèn)知度高;普及性:雖
日本的奈良、平安、鐮倉、室町時期(奈良至室町相當(dāng)于中國的唐宋元朝),日本人編輯了一系列的漢詩文總集,即日本人用漢語文言文寫作的詩歌、散文匯編本,主要有《凌云集》、《懷風(fēng)藻》、《經(jīng)國集》、《文華秀麗集》、《本朝文粹》、《續(xù)本朝文粹》、《五山文學(xué)全集》等。本書擬將這些總集匯集影印出版,以反映古代中日文化交流情況。
所謂寶卷,是唐、五代、宋變文、講經(jīng)文所演化的一種傳播宗教思想的藝術(shù)形式,至少到明代初年,寶卷已經(jīng)開始與民間宗教相結(jié)合,成為民間宗教、民間道教、民間佛教傳播宗教思想的一種形式!吨腥A珍本寶卷》是馬西沙先生及其合作者、學(xué)生經(jīng)過長達(dá)30余年收集、整理的寶卷精品,相當(dāng)多為孤本、善本,對研究中國的宗教史、民俗史、藝術(shù)史等以及底層
《宋文鑒》原名《皇朝文鑒》,南宋呂祖謙奉宋孝宗之命編輯的北宋詩文選集!端挝蔫b》選取的詩文,在當(dāng)時比較有代表性,有不少是為人傳誦的好作品。其所依據(jù)的文集現(xiàn)多已失傳,賴本書而得以保存一二。此書意在為執(zhí)政者提供借鑒,彌補治道,朱熹晚年曾經(jīng)對學(xué)者說:“此書編次,篇篇有意!渌d奏議,亦系一時政治大節(jié)!笨梢娖洳粌H有文學(xué)價
《遺山集》,又名《遺山先生文集》,是元好問詩文集,最初由嚴(yán)忠杰在元世祖中統(tǒng)三年(1262)編錄成集,張德輝類次,前有李治、徐世隆二序,后有杜仁杰、王鶚二跋,詩文共四十卷。元刻中統(tǒng)本《遺山先生文集》收詩1280首,編為十四卷,只分體不編年。這是最早的遺山集,也是元好問詩歌在后世得以流傳的第一文本和載體,它確定了遺山全集系
經(jīng)學(xué)為我國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)的核心,是專家學(xué)者探求的高深學(xué)術(shù),也是普通讀者了解中國傳統(tǒng)文化的途徑。經(jīng)學(xué)的基本文本,范圍代有變化,自五經(jīng)、七經(jīng)、九經(jīng)、十二經(jīng),至南宋為十三經(jīng),經(jīng)典范圍由此確定。對十三經(jīng)的解說,以阮元刻《十三經(jīng)注疏》極為著名,匯集了唐宋官方認(rèn)可的解經(jīng)版本,是傳統(tǒng)讀書人研治學(xué)問的基本的讀本。但《十三經(jīng)注疏》以宋及以前之
本書是馮其庸先生在庚辰本《石頭記》的乾隆抄本影印本上的手批本,批語系作者親自以朱、藍(lán)雙色用毛筆行書書寫。批語重點是在揭示此抄本的特色,以利研究者的進一步研究。
如果說英國文學(xué)不能沒有莎士比亞,那么我們的民族則不能沒有魯迅——他是現(xiàn)代中國的民族魂。發(fā)軔于“五四”時期的中國新文學(xué),無論是語言形式還是表現(xiàn)對象,都是中國文學(xué)史上一座新的高峰,而巔峰之上的領(lǐng)軍便是魯迅。相對時代和民族,魯迅都是超前的,其作品中蘊藏的深厚的歷史文化內(nèi)涵,使我們在繼承這筆文化遺產(chǎn)時并不輕松。反復(fù)研讀魯迅的經(jīng)