從清末至21世紀(jì),西安店名語言特點(diǎn)的變化體現(xiàn)了漢語強(qiáng)大的包容吸收能力,展示了不同時代人們的商業(yè)追求、價值觀念與審美觀念的變遷,映射出西安城市文化繁榮發(fā)展的趨勢。本書運(yùn)用語言與文化的關(guān)系理論,分三個階段梳理了西安店名背后的西安城市文化變遷史,重點(diǎn)探討了21世紀(jì)以來西安店名與西安城市文化的互動關(guān)系,指出了當(dāng)代西安店鋪命名中
編者團(tuán)隊基于近十年的教學(xué)經(jīng)驗,經(jīng)過多次的教學(xué)研討,同時充分收集教師、學(xué)生對相關(guān)課程的意見反饋,并結(jié)合新的信息技術(shù),完成了對本書的編寫。本書共分為十一講,分別為語言素質(zhì)、朗誦技巧、校園交際、社交禮儀、溝通技巧、演講技巧、推介技巧、日常應(yīng)用文寫作、一般事務(wù)性應(yīng)用文寫作、公文寫作、談判技巧。書中設(shè)置了"知識課堂”"知識鏈接”
本書是中國英漢語比較研究會語言服務(wù)研究專業(yè)委員會的年度會議論文集,主要包括語言服務(wù)研究、口筆譯研究、外語教學(xué)與語言服務(wù)人才培養(yǎng)研究、學(xué)界之聲幾大版塊,旨在解決中國語言服務(wù)教學(xué)與研究、人才培養(yǎng)中出現(xiàn)的現(xiàn)實問題,傳播語言服務(wù)研究理論和實踐的最新研究成果。本書是傳播語言服務(wù)研究理論和實踐的最新研究成果,為語言服務(wù)研究與語言服
本書稿屬于比較文化研究叢書。本書系作者近年來在《外國語》《外語教學(xué)理論與實踐》《中國出版》《翻譯學(xué)報》(香港中文大學(xué)主辦)等核心期刊上發(fā)表的翻譯學(xué)論文的匯編,還包括作者待發(fā)表的翻譯學(xué)論著,涉及的研究內(nèi)容包括翻譯主體、典籍英譯、翻譯與文化、翻譯與語用學(xué)等主題。大部分論文是作者主持的國家社科基金項目、浙江省社科規(guī)劃項目、浙
口譯的另外半壁江山:非職業(yè)口譯的參與度研究
敘事能力,即產(chǎn)出和理解個人或虛構(gòu)故事的能力,是口語能力的一個基本方面,也是貫穿人一生的一種無價的交流能力。本書從宏觀和微觀的角度分別記敘并對比了中外正常語言發(fā)展兒童、特殊語言障礙兒童以及曾被診斷為特殊語言障礙青少年的敘事能力,可以為特殊教育工作者開展對應(yīng)的言語治療提供借鑒作用。本書適合高等院校、科研機(jī)構(gòu)進(jìn)行兒童語言習(xí)得
我的輕松入門寫作課(全6冊)
有句話叫作是人才不一定有口才,但是有口才必定是人才。在激烈的職場競爭中,擁有好的口才往往能事半功倍。書中講解了贊美、幽默、傾聽等職場口才的練習(xí)方法,與客戶、領(lǐng)導(dǎo)、下屬、同事等不同職場人士的溝通技巧,以及在宴會、茶館、咖啡館等不同場合的說話技巧和社交禮儀!度巳硕夹枰殘隹诓拧肥亲髡叨嗄晟罡殘隹诓沤虒W(xué)實踐的成果,包含了
《走向語言學(xué)之后當(dāng)代形而上學(xué)的重建》為鄧曉芒先生新作,共三卷,力圖以語言學(xué)之后來超越西方形而上學(xué)的物理學(xué)之后和中國形而上學(xué)的倫理學(xué)之后,而重建當(dāng)代形而上學(xué)。第一卷對西方形而上學(xué)展開了提綱挈領(lǐng)式的回溯和檢討,表明西方形而上學(xué)圍繞本體論而建立起了物理學(xué)之后的超越性理論體系,展示了一種科學(xué)主義和理性主義的世界觀,但在其晚期卻
本書從女性的視角,并結(jié)合女性的心理、性格特點(diǎn)等不同方面,將工作、生活和社會中的口才智慧娓娓道來,并通過大量生動實用的事例、透徹的分析,從多個角度介紹了如何把話說好的方法與技巧,幫助女性提升自身的語言表達(dá)能力,贏得幸福的人生。