本書分為上下兩冊,是適合日語初級水平學習者的綜合漢字教材。書中選擇了現(xiàn)代社會相關的各種文章、新聞中常用的漢字共500字,覆蓋N5、N4級別考查范圍。本書將漢字融入使用場景當中,同時完成讀、寫、聽的全面練習。中國版做了許多本地化調整,如添加日漢漢字對照、單詞音調等。學習者不但能夠增加漢字詞匯,還能夠培養(yǎng)讀解能力。配音頻,
本套教材為非全日制日語專業(yè)(也適合中等教育)零起點綜合日語教材。學完本教材之后學習者普遍達到全日制日語本科二年級結束時的水平,日語能力考試N2水平。本套教材分為4冊。分別為新視野日本語(入門),新視野日本語(基礎)新視野日本語(提高)新視野日本語(精通)。本套教材的合作單位為中國海洋大學國際教育中心,同期出版的系列教材
本套書專門為新日語能力考試的備考者編寫,分N1N5五個級別,共五本。每本含三套模擬試題,按照真題考試的出題傾向編寫的同題量、同題型、同難度的模擬題。每本書內分題型講解了備考方法、答題技巧,有助于快速適應本番考試,臨場發(fā)揮穩(wěn)定。每套模擬題都配有詳解,就詞匯、語法、解題線索、解題思路等進行講解、拓展,并附有時間分配
作為上海市外語口譯崗位資格證書考試項目之一的日語中級口譯崗位資格證書考試自1997年開考至今,由開始的鮮為人知,到現(xiàn)在逐步被高校日語專業(yè)學生了解,并得到社會相關部門的認可。本系列教材為針對性的學習用書,全面涵蓋考試的方方面面,包括口譯、翻譯、聽力、口語、閱讀五門教程,是上海著名高校日語口譯專家們的集體智慧。定位準確,選
本書在對日語的歷史進行定義的基礎上,按照時間順序分章節(jié)介紹了奈良時代之前、平安時代、鐮倉時代、室町時代、江戶時代、明治時代、"日本帝國"時期日語的概況,并從敬語、性別差異、地域差異的角度分析了現(xiàn)代日語的特色。后針對日語的歷史進行了回顧,并附有日語歷史簡表、日本歷史與日語發(fā)展史對照表以及歷代天皇列表,以期為讀者呈現(xiàn)語言發(fā)
日語中的慣用語是可以反映文化和社會生活的語言。掌握一定的慣用語,對提升口語水平和寫作能力都有很大的幫助。但因為在教科書中很少提及,只能靠大量的課外資料來充實,對于非母語學習者來說是一個很大的挑戰(zhàn)。在規(guī)劃本書時,作者想過,學習外語,有兩件很痛苦的事情。第一件事莫過于翻開外語書,通篇都是不認識的詞匯和枯燥的講解,就好像一座
日語的50音就像中文的拼音和英語的字母一樣,是很基礎也是很需要學習的部分。對于初學者來說,五十音就像地基,要牢牢掌握,才能為日后學習單詞、句子打下牢固的基礎。在規(guī)劃本書時,作者想過,學習一門新的外語,有兩件很痛苦的事情。第一件事莫過于翻開外語書,通篇都是不認識的詞匯和枯燥的講解,就好像一座永遠征服不了的高山橫亙在面前。
日語的學習可易可難,在入門階段,有的學習者通過動漫和日劇便可以開口說地道的日語句子,但隨著學習的深入,很多人會發(fā)現(xiàn)日語漸漸開始變得復雜,復雜的詞匯變形、嚴格的敬語規(guī)則讓很多學習者打了退堂鼓。無論是剛剛開始學習日語的學習者,還是已經可以講一口流利日語的口語達人,講到日語的語法,總是會有覺得一頭霧水的時候。但其實,日語語法
日本是中國的友好鄰邦,與中國有著緊密的聯(lián)系和頻繁的交流,對日語感興趣的人也越來越多;蛟S你從沒有正式學習過日語,沒有太多的日語基礎,只會一些簡單的對白和日常用語;或許你曾經正式學習過日語,看過專業(yè)的日語課本,卻覺得日語并不好學,總是記不住,學不會;或許你深入學習日語已有時日,卻還是很難和日本人進行直接交流。那么恭喜你,
在日本,給日文中的漢字貼上異質性的標簽,是一種司空見慣的看法,但這樣的漢字觀背后隱藏的問題卻往往被忽視。究其源頭,本居宣長《〈古事記〉傳》中將漢字視為借來之物的觀念,對后世日本的漢字觀具有決定性的影響。 在本書中,子安宣邦進行了大量的梳理和知識考古學式的分析工作,回顧了明治時代以來日本思想史中漢字問題的來龍去脈,選取了