本書稿是國家民委古籍整理研究室與中國民族古文字研究會合作的民族古籍領(lǐng)域的專業(yè)圖書。主要收錄西夏文、突厥文、回鶻文、滿文、傣文、彝文、藏文和水書等民族文字文獻研究的相關(guān)論文,內(nèi)容包括傳承“絕學(xué)”,闡釋本學(xué)科的理論與方法,探討民族古文字的解讀以及文獻中蘊含的民族語言、歷史、文化等。書稿旨在促進民族古文字文獻的整理與研究,提
本書稿是以阿儂語中部方言福貢木古甲村口語為主,共收錄怒族阿儂語常用詞約為6600條,主要內(nèi)容包括:阿儂語特點簡介;阿儂語拼音與國際音標對照表;阿儂語常用詞匯正文,常用詞匯是按照阿儂語拼音方案字母順序排列,每個詞條的排列順序是:阿儂語拼音——國際音標——漢義;阿儂語常用詞匯索引。阿儂語是云南省怒江州福貢縣怒族阿儂支系的母
本書共分文化常識(五個課程)、哲學(xué)及邏輯知識(七個課程)、文學(xué)寫作及作品(五個課程)、語法知識(五個課程)、應(yīng)用文寫作(五個課程)等5個章節(jié)。內(nèi)容豐富,語言精煉,文本規(guī)范,可以滿足對語言、思辨、知識了解等需求,對了解和掌握民族文化知識,全面提高藏語理解、表達、閱讀、寫作的技能,對傳承和發(fā)展中華民族優(yōu)秀文化會起到非常重要
本書為國家社科基金冷門“絕學(xué)”和國別史研究專項“俄藏滿文珍稀文獻搶救性整理與綜合研究”結(jié)項成果。作者通過實地考察,以書目敘錄和原文翻譯的形式,將俄羅斯科學(xué)院東方文獻研究所、圣彼得堡大學(xué)東方系圖書館和俄羅斯國家圖書館等機構(gòu)所藏滿文文獻中的珍稀版本編纂為《俄羅斯?jié)M文珍稀文獻釋錄》,厘清其來源、總述其現(xiàn)狀并考證其在中國、俄羅
本書是一部學(xué)術(shù)論文集。收錄了歷屆青海民族大學(xué)語言與應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的優(yōu)秀碩士研究生畢業(yè)論文。這些論文在以往學(xué)者的成就上進行新的推敲和考證,選取了部分河湟谷地的少數(shù)民族語言作為研究對象,通過大量的實地調(diào)查工作,運用人類學(xué)、民族學(xué)、地理語言學(xué)、社會語言學(xué)等方法對河湟谷地少數(shù)民族及語言文化進行了多方位、多視角的綜合研究。河湟谷
本書借鑒參考語法的描寫分析原則,兼顧傳統(tǒng)語法的研究范式,綜合運用現(xiàn)代語言學(xué)的基本理論,對云南省普洱市墨江縣龍壩鄉(xiāng)的豪尼哈尼語的語法結(jié)構(gòu)及其特點進行了全面、系統(tǒng)、深入的共時描寫與分析。
《民族語言文字叢書》收錄北京師范大學(xué)圖書館藏《蒙文分類辭典》(民國十五年北京蒙文書社鉛印本)、《新編藏漢小辭典》、《莫話記略》、《武鳴土語》、《西夏番漢合時掌中珠補及西夏民族語言與夏國史料》(民國十九年國立中央研究院歷史語言研究所油印本)等,共六種,影印出版,內(nèi)容均以民文工具書及相關(guān)研究史料為主,大部分史料為民族文字與
《朝鮮語詞匯便覽1》,作為語言手段,朝鮮語具有能夠精確而細膩地表述思想感情的特點。本書選擇在日常生活中因發(fā)音相似而容易混淆的代表性詞匯,通過具體例子分清詞匯之間的異同及用法。目的在于指導(dǎo)使用朝鮮語的人正確理解詞匯的詞義和用法,并在語言生活中恰當?shù)厥褂,充分運用朝鮮語的優(yōu)越性來表達其思想感情。編輯出版此書,旨在幫助廣大的
瑪麗瑪薩話是云南省維西縣塔城鎮(zhèn)一帶自稱“瑪麗瑪薩”的族群的語言,系屬上屬于納西語東部方言。本書基于作者2011年以來田野調(diào)查收集的第一手材料,描寫瑪麗瑪薩話的語音、詞法和句法系統(tǒng)。語音方面包括音節(jié)結(jié)構(gòu)、音位分析、語流音變規(guī)律;詞法方面包括詞的結(jié)構(gòu)類型、詞類、構(gòu)詞法;句法方面包括語序、名詞的語法范疇及標記、動詞的語法范疇
《朝鮮語詞匯便覽3》延邊教育出版社圖書期刊中心編。本書收集了5000多個日常語言生活中最常用的朝鮮語同音異義詞,按照發(fā)音和標記分成3300多項目。并注釋詞性和基本詞義,舉了簡單、明確的例句便于理解和運用。本書將重點放在了擴大學(xué)習(xí)和運用范圍、引導(dǎo)學(xué)生自主、協(xié)同、探索性學(xué)習(xí)上!冻r語詞匯便覽3》將對提高青少年的語言知識、