在這個娛樂至死的年代,出版是一個不落的夕陽產(chǎn)業(yè),編輯更是一個日益邊緣的職業(yè),作為當代中國極有影響力的出版社北京十月文藝出版社的總編輯,韓敬群十年如一日地堅守在原創(chuàng)文學的陣地上,始終置身于文學的現(xiàn)場,是中國當代原創(chuàng)文學的親歷者和參與者。《編輯的光輝寶藏》一書就是他回顧幾十年編輯生涯的個人文集,全書分為書道尊嚴高山仰止書過
《出版?zhèn)髅綍媽崉?wù)》以財務(wù)會計學的基本理論為出發(fā)點,以《新聞出版業(yè)會計核算辦法》、《廣播電視事業(yè)單位財務(wù)制度》、《電影企業(yè)會計核算辦法》等為基礎(chǔ),按照近年來財稅法規(guī)、企業(yè)會計準則體系的變化,緊密結(jié)合新聞出版?zhèn)髅叫袠I(yè)和會計制度改革與發(fā)展,系統(tǒng)介紹出版單位、發(fā)行企業(yè)、廣播電視、電影企業(yè)會計核算的原理、企業(yè)日;顒拥臅嫼怂
作為一位好讀書的讀書人,作者認為閱讀對人成長的影響巨大,人的精神發(fā)育史無疑是他本人的閱讀史;而一個民族的精神境界,在很大程度上取決于全民族的閱讀水平。少時愛讀書,更多的是學習知識,從書本中尋求未知世界的答案;隨歲月流逝,在書友的陪伴下,不覺已知天命。作者在《中華醫(yī)學信息導報》等刊物開設(shè)有書評專欄,以作者的名字命名的微信
《漢譯的風景:1937-1945年外國戲劇初版本考錄》并非一部宏觀的理論研究性著作,它更像是一本呈現(xiàn)出關(guān)于“書”的歷史現(xiàn)場的書,也是中國現(xiàn)代文學歷史中一道亮麗的風景。這是因為在該書中囊括了187部20世紀三四十年代翻譯出版的外國戲劇圖書的初版本,每部翻譯圖書同時附有封面頁、版權(quán)頁的圖片,以及這些書的出版機構(gòu)、原著者、翻
近年來,中國編輯學會一直堅持奉行“為編輯出版工作服務(wù),為編輯出版人服務(wù)”的宗旨,將堅守文化自信,提升行業(yè)理念,弘揚敬業(yè)精神,促進出版界多出人才、多出精品,作為學會追求的境界與目標。收入本書的作品,是中國編輯學會第19屆年會主題為“新時代新編輯新作為”的獲獎?wù)撐模渲幸坏泉?0篇,二等獎20篇,三等獎30篇,共計60篇。
本書對清末《東方雜志》出版、《東方雜志》“社說”欄目、近代中國蒙古問題報道、女性問題報道、封面設(shè)計、圖書廣告六個專題作了研究,并附列“《東方雜志》研究文獻索引(1955—2018)”。
本書從科技史角度對中國期刊數(shù)字出版技術(shù)的發(fā)展進行了全面、深入的研究,梳理了中國期刊數(shù)字出版技術(shù)的發(fā)展脈絡(luò),探索其發(fā)展規(guī)律,對促進我國期刊數(shù)字出版業(yè)科學發(fā)展、深化中國出版史研究、完善出版史學科體系具有重要的理論及現(xiàn)實意義。
隨著出版社轉(zhuǎn)企改制的完成,出版業(yè)空前繁榮,年出版的圖書超過38萬種,年圖書總印數(shù)超過70億冊,年出版報刊超過1萬種,報刊總印數(shù)約500億冊(份),已位居世界※一。但是,與出版數(shù)量快速增長極為不匹配的問題是:由于出版服務(wù)質(zhì)量保證及管理體系缺乏,出版服務(wù)質(zhì)量下滑。本著作基于服務(wù)質(zhì)量理論,以出版服務(wù)質(zhì)量管理實踐的現(xiàn)狀及問題為
《中西方學術(shù)期刊出版機制比較研究》為國家社會科學基金課題結(jié)項成果(編號:10BXW011)。中國出版的當務(wù)之急就是盡快“走出去”,而“走出去”是有前提的,不可能在一抹黑的情況下就能走出去!爸褐耍賾(zhàn)不殆”,只有真正研究了相對處于國際前沿的西方學術(shù)期刊的情況,中國才能有的放矢、穩(wěn)扎穩(wěn)打、堂堂正正地“走出去”,從而使
日出東方