《歐洲語言共同參考框架:學(xué)習(xí)、教學(xué)、評估》是歐洲理事會制定的關(guān)于語言學(xué)習(xí)、教學(xué)及評估的整體指導(dǎo)方針與行動綱領(lǐng),是對幾十年以來歐洲語言教學(xué)理論與實(shí)踐的系統(tǒng)總結(jié)。新型的語言政策和標(biāo)準(zhǔn)體現(xiàn)了歐洲現(xiàn)代語言教學(xué)及學(xué)習(xí)的新理念,對“共同參考框架”進(jìn)行探討有助于把握21世紀(jì)語言教育的新方向,對我們制訂漢語作為第二語言或外語教學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)
本書通過針對網(wǎng)絡(luò)時評這一新穎語類的交際目的,展開對其語類結(jié)構(gòu)和語義資源的分析,揭示其修辭潛勢,從語言學(xué)的角度解析語類迅速發(fā)展并產(chǎn)生較大影響的原因。
本書綜合了幾家認(rèn)知理論,選擇等級含意為切入點(diǎn)來解釋幽默的產(chǎn)生和理解,在各種各樣的幽默研究中獨(dú)樹一幟。
《歐洲語言文化研究》是北京外國語言系主辦的學(xué)術(shù)集刊,主要發(fā)表對中東歐和北歐等非通用語言文化研究的成果。內(nèi)容涉及文化研究、國別研究、歐洲文壇、語言與外語教學(xué)等方面。其宗旨是倡導(dǎo)創(chuàng)新、鼓勵爭鳴、扶掖新人。本刊匯了2007—2008年該領(lǐng)域?qū)<、學(xué)者在歐洲語言研究方面最新的研究成果,很值得一讀。
《人稱范疇》無論是對人稱范疇的語言比較還是單一語言的研究,都具有很高的參考價值。就國內(nèi)而言,它對研究中國境內(nèi)眾多方言紛繁復(fù)雜的人稱現(xiàn)象及其歷史演化都會有直接的幫助。人稱在語言學(xué)上指表示言談角色的語法范疇,《人稱范疇》可以說是語種基礎(chǔ)最為廣泛、探討最為全面深入的一部專著。它以包含700多種語言的語種庫為材料基礎(chǔ),很多結(jié)論
本書運(yùn)用語用學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)的理論和觀點(diǎn)對仿擬話語進(jìn)行專題研究。全書共8章,以仿擬話語認(rèn)知語用模式為出發(fā)點(diǎn),對仿擬話語的生成過程即發(fā)話言行和示意言行進(jìn)行了系統(tǒng)的認(rèn)知語用分析,為仿擬話語研究提供了一個嶄新的視角,同時也為二語/外語的話語教學(xué)提供了新的啟示,對國內(nèi)外從事語言學(xué)研究的專家學(xué)者具有一定的參考價值和借鑒作用。
本書立足于用非專業(yè)的語言介紹關(guān)聯(lián)理論的主要內(nèi)容,使讀者能在短時間對對該理論有大致的認(rèn)識,并進(jìn)而產(chǎn)生研讀《關(guān)聯(lián)》全書的興趣。我們的著眼點(diǎn)主要還是在核心理論的介紹和詮釋以及參考文獻(xiàn)的更新上。讀者可以從書中找到更詳細(xì)的論證并在分析本文用例的過程中自己思考關(guān)聯(lián)理論的實(shí)際應(yīng)用問題。
《南開語言學(xué)刊(2008年第1期)(總第11期)》自2005年第1期加入商務(wù)印書館評議學(xué)期刊方陣,秉承出版語言學(xué)斯的刊的傳統(tǒng),打造語言學(xué)期刊方陣,更好地為國家語言學(xué)事業(yè)服務(wù)。本刊為2008年第1期總第11期,內(nèi)容包括:漢語藏語古元音三角韻字在苗瑤、侗臺語言的對應(yīng),表達(dá)語法研究的一次有益嘗試,現(xiàn)代漢語同義并列復(fù)合詞詞性、
本書從“認(rèn)知文體學(xué)”、“批評文體學(xué)”、“功能文體學(xué)”、“教學(xué)文體學(xué)”等七個流派入手,根據(jù)國內(nèi)文體學(xué)領(lǐng)域的研究和閱讀需求,從國外著名期刊中精選了19篇英語論文,并配以簡明扼要的中文導(dǎo)讀,幫助讀者了解西方文體學(xué)的最新研究成果和研究動態(tài)。
《詩歌朗誦藝術(shù)》是一本專門闡釋詩歌、講述朗誦的好書。既有學(xué)理的高度,又有術(shù)用的深度;既有宏觀的整體把握,又有個案的具體辨析,旁征博引,探幽尋微,給我們開辟了一條詩歌同朗誦凝結(jié)、文字同聲音匯聚的有效途徑。對于詩歌愛好者和朗誦初學(xué)者,可以稱得上是指點(diǎn)迷津、登堂入室的指南。