詞匯作為語言的要素之一,是語言發(fā)展的基礎(chǔ)。唐氏綜合征兒童的詞匯理解能力存在異常。根據(jù)語音加工模型,詞匯理解涉及聽覺察知、語音識(shí)別、語音輸入緩沖、語音輸入詞典和詞匯語義系統(tǒng)多個(gè)加工階段,上述階段的特征分別通過聽力、語音識(shí)別能力、言語短時(shí)記憶和長時(shí)記憶系統(tǒng)中的語音、詞匯知識(shí)體現(xiàn)。本書在探究唐氏綜合征兒童聽力、語音識(shí)別能力、
1868年明治維新,日本拉開了近代資本主義國家建設(shè)的帷幕。社會(huì)變革往往與語言改革互聯(lián)互動(dòng),語言問題成為日本國家建設(shè)的重要議題之一,政府積極主動(dòng)干預(yù)語言生活。本研究以日本語言政策為研究對(duì)象,結(jié)合大量真實(shí)史料,展現(xiàn)日本語言政策的客觀歷史與現(xiàn)狀。對(duì)于辨析語言政策與國家建設(shè)互動(dòng)關(guān)系,探尋語言政策制約機(jī)制,助力我國語言治理體系與
“意外”是言語交際中一個(gè)重要的語義語用范疇,也是近年來功能語言學(xué)研究的熱點(diǎn)問題,其表達(dá)涉及形態(tài)句法、韻律等形式因素,受到語義、語用規(guī)律制約,十分復(fù)雜。本書運(yùn)用互動(dòng)語言學(xué)等功能主義語言學(xué)理論工具,從“中國式情理邏輯”出發(fā)對(duì)現(xiàn)代漢語意外評(píng)價(jià)系統(tǒng)進(jìn)行研究,系統(tǒng)觀察和梳理了意外范疇表達(dá)形式和評(píng)價(jià)機(jī)制的相關(guān)現(xiàn)象,并分為“擺事實(shí)”
語言文字作為社會(huì)交流、身份認(rèn)同和文化傳承的基本媒介,既反映了人類社會(huì)的多樣性與復(fù)雜性,也在根本上影響著國家治理的結(jié)構(gòu)與進(jìn)程。語言治理作為一種學(xué)術(shù)理念和研究取向,是隨著中國將“完善和發(fā)展中國特色社會(huì)主義制度、推進(jìn)國家治理體系和治理能力現(xiàn)代化”作為全面深化改革的總目標(biāo)之后而興起。為了進(jìn)一步推進(jìn)語言治理的相關(guān)研究,為國家治理
本書為國家社科基金一般項(xiàng)目(17BYY031)2017年立項(xiàng),2022年12月結(jié)項(xiàng)!肚颊Z核心詞研究》以《百詞表》核心詞為線索組建語義場(chǎng),結(jié)合田野調(diào)查材料及羌語書面材料,對(duì)羌語核心詞語義場(chǎng)中的詞語進(jìn)行了比較系統(tǒng)的梳理與研究。全文涉及54個(gè)名詞,19個(gè)動(dòng)詞,15個(gè)形容詞,即涉及88個(gè)核心詞語義場(chǎng)。這88個(gè)語義場(chǎng)中涵蓋不同
本書是翻譯批評(píng)、特別是典籍翻譯批評(píng)研究的深化與細(xì)化,作者重新厘清了翻譯、典籍等概念,首次厘定了翻譯批評(píng)實(shí)踐與理論研究的“主范式”和“次范式”;谂u(píng)的本質(zhì)是評(píng)價(jià)這一邏輯起點(diǎn),在社會(huì)建構(gòu)主義價(jià)值評(píng)價(jià)理論觀照下,本書深入探討了典籍翻譯批評(píng)的評(píng)價(jià)原則、評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)、評(píng)價(jià)體系構(gòu)建及評(píng)價(jià)程序與方法等問題,并以文學(xué)典籍英譯批評(píng)為例,
本書是一本關(guān)于外語教學(xué)模式的專著。本書圍繞“外語教學(xué)模式多維度探索與實(shí)踐”這一主題,探究了語言學(xué)與外語教學(xué),闡述了語言學(xué)理論指導(dǎo)下的外語教學(xué)多維探究,包括認(rèn)知語言學(xué)理論指導(dǎo)下的外語教學(xué)、語用學(xué)理論指導(dǎo)下的外語教學(xué)等,探索了外語創(chuàng)新教學(xué)途徑,深入分析了外語教學(xué)體系的多維探究,包含教學(xué)方法、教學(xué)評(píng)價(jià)、教學(xué)內(nèi)容等。
本書分為八章,內(nèi)容包括:緒論、理論基礎(chǔ)、語言服務(wù)與語言教育服務(wù)、語言服務(wù)在西部穩(wěn)定與發(fā)展中的重要作用、西部地區(qū)語言服務(wù)特點(diǎn)、類別和方式、西部民族地區(qū)語言教育發(fā)展現(xiàn)狀、西部民族地區(qū)語言教育服務(wù)策略、結(jié)語。
本書是一本學(xué)術(shù)書籍,主要刊發(fā)歐洲非通用語國家或地區(qū)語言、教育教學(xué)、文學(xué)、文化及中歐交流等方面的研究成果,是國內(nèi)外學(xué)者開展歐洲非通用語教學(xué)與研究的重要學(xué)術(shù)平臺(tái)。具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值,語言簡單易懂,對(duì)于相關(guān)專業(yè)的學(xué)生及研究者來說,是不錯(cuò)的參考書目。主要包括:“語言教學(xué)與研究”“文學(xué)譯介與批評(píng)”“歐洲歷史與文化”“國別與區(qū)域研
本書對(duì)生態(tài)語言學(xué)與高校英語生態(tài)課堂問題進(jìn)行了探究。介紹了生態(tài)語言學(xué)的相關(guān)概念,指出了生態(tài)語言學(xué)的研究任務(wù)、內(nèi)容與路徑,揭示了生態(tài)語言學(xué)研究的趨勢(shì),分析了生態(tài)語言學(xué)是視域下中國英語的價(jià)值;在審視語言生態(tài)危機(jī)的基礎(chǔ)上,提出從系統(tǒng)功能語言學(xué)的視角審視生態(tài)語言學(xué);梳理了高校英語生態(tài)課堂構(gòu)建的基礎(chǔ)理論,解讀了生態(tài)課堂與英語生態(tài)課