本書是在教育部師范司組織編寫的中學教師進修高等師范本科(?破瘘c)教材《西方文論》基礎上,根據(jù)新的教學形勢,修訂而成功的高等院校教材。本書配有《西方文論選》一冊。 本書詳細描述了從古希臘到20世紀西方文論的發(fā)展脈絡,并對西方文論家、文論著述做了細致、獨到的分析、評述。修訂版總體上對全書章節(jié)作了結構上的調(diào)整和內(nèi)容上的修
這本呈現(xiàn)在讀者面前的教材匯集了編者數(shù)十年翻譯教學與研究之經(jīng)驗,薈萃了古今中外翻譯文學經(jīng)典之精華,體現(xiàn)了世界文學史演進的基本線索和中外各種文學體裁翻譯的大體格局。其中的具體材料按文類分為散文、小說、詩歌、戲劇四大部分,囊括了中外古典文學與現(xiàn)代文學創(chuàng)作經(jīng)典及中外名家翻譯之精義,展示了世界文學創(chuàng)造的多樣性與中國翻譯文學無
作者擺脫了一般文學概論從理論到理論的套路,從讀者關心又有興趣的一個具問題入手,一步步深入梳理文學的知識系統(tǒng)。該書的理論闡述系統(tǒng)不但簡明清晰,而且深入淺出,對一般讀者來說這很夠用,也很容易進入狀態(tài)。作者以一種開放的態(tài)度探尋文學內(nèi)在的知識規(guī)律和方法基礎問題。既有對西方文論的廣泛涉獵和理論借力,又有深厚的中國古典論素養(yǎng)及其水
陸永昌教授的文稿《俄漢文學翻譯概論》全面、系統(tǒng)地論述了文學翻譯的基本理論,闡明了自己對翻譯標準的觀點,并據(jù)此提出了一系列可提高譯文質(zhì)量的翻譯技巧和方法,有一定的理論基礎和實用價值。語大學顧柏林教授。本書是作者在自己長期的翻譯教學和科研時間的基礎上,深入研討了國內(nèi)外諸家翻譯理論研究觀點而編著完成的一本理論與實踐相結合的研
本書內(nèi)容分為藝術本質(zhì)論、作為一門藝術的文學、文學的功能、文學作品、文學類別與文學體裁、文學發(fā)展的規(guī)律性六部分。
“文學與人生”是教育部正式確認的大學生素質(zhì)教育課程。作為這門課的教材,《文學與人生十五講》對文學與人生的一般關系作出通俗易懂、深入淺出的分析講解,具體涉及到人生與文學的如下各種關系:人類社會生活的發(fā)展與文學的產(chǎn)生,人生體驗與文學表達,人生理想與文學表現(xiàn),人生的現(xiàn)實把握與文學的審美把握,人生道德與文學中的道德,通俗性文學
本書對現(xiàn)當代西方文化主要流派作了全面梳理,通過指導性閱讀與歸納性闡釋,突出核心概念和理論重點,糾正常見誤解;“舉重若輕”的敘述以及大量的圖片,也為讀者平添了幾許親和力與吸引力,使理論閱讀與思考不再枯燥,不再沉重。
本書為普通高等教育“十五”國家級規(guī)劃教材,是在我社2001年版《文藝鑒賞概論》基礎上修訂完成的。全書分上、下兩編,上編為文藝鑒賞的基本原理,著重闡述文藝鑒賞的方式方法;下編為各類文藝作品的鑒賞,包括詩歌、散文、小說、戲劇、美術、書法、音樂、舞蹈、影視等作品百余篇(幅),并附有精當評點。此次修訂,除對原有內(nèi)容進行補充完善
文學批評方法是文學研究和教學工程中一個十分重要的內(nèi)容。本書選擇20世紀歐美文學思潮發(fā)展過程中影響巨大的一些批評方法,如社會學批評、意識形態(tài)批評、精神分析批評、神話原型批評、形式主義-新批評、結構主義-符號學批評、解構主義批評、女權主義批評、接受-讀者反應批評、后殖民主義批評等以及中國古典批評方法,作為解剖對象,在理論陳