本書作者劉忠魁,1969年出生,山西臨汾人,中國新聞學(xué)院文學(xué)(新聞)碩士和武漢大學(xué)法學(xué)博士,北京石景山人民政府經(jīng)濟(jì)發(fā)展智庫專家,曾在人民日報(bào)出版社出版《是子,亦是父》,研究佛學(xué)多年。本書以佛法的演繹與應(yīng)用為主線,通過聆聽佛陀菩提樹下的智慧法音,體悟佛法對宇宙生命的洞察。通過行走于絲綢之路上的中外高僧,宏觀上展開佛教中國
《金剛經(jīng)》是早期大乘佛教經(jīng)典,屬于《大般若經(jīng)》的第九會,是宣說般若空義的代表作之一,對中國佛教思想的發(fā)展產(chǎn)生過深遠(yuǎn)影響!缎慕(jīng)》也是闡述大乘佛教般若思想的經(jīng)典,是所有佛經(jīng)中翻譯次數(shù)最多,流傳最為廣泛,影響極為深遠(yuǎn)的佛教經(jīng)典。《六祖壇經(jīng)》,亦稱《壇經(jīng)》、《六祖大師法寶壇經(jīng)》,是禪宗六祖惠能的講法記錄,也是中國僧人著述中唯
本書目前成為菩提道次第方面的教科書,是需求廣泛卻未曾出版的古籍文本。本書是繼《菩提道次第燈論》之后最為重要的菩提道次第方面的重要論著,書中亦對其內(nèi)容進(jìn)行了全面、細(xì)致、簡易的論述,對初學(xué)者奠定基礎(chǔ)具有一定的幫助。
佛家道德話語蘊(yùn)含著豐富的倫理思想及獨(dú)特的表達(dá)藝術(shù)。在中華民族道德生活史上,佛家道德話語不斷地與儒家道德話語、道家道德話語交鋒、交融,最終成為中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)道德文化的一部分,并且對中國人的道德生活乃至是文化藝術(shù)生活等都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。本書對佛家道德話語的歷史變遷、體系構(gòu)建、倫理蘊(yùn)含、日常應(yīng)用、表達(dá)藝術(shù)、規(guī)范轉(zhuǎn)型、時代價(jià)
著名民間宗教研究專家濮文起先生自20世紀(jì)80年代末始,奔波京津滬三地各大圖書館,又深入民間搜集、訪求,積累、收藏了千余種寶卷。近年,濮文起先生從自己收藏的寶卷中,遴選了無為教、黃天道、西大乘教、弘陽教等明中葉以降民間宗教教派以及闡揚(yáng)民間宗教思想且印制品相均好的寶卷,總計(jì)一百五十部,輯為《中華寶卷萃編》五十冊。為了便于研
本書由任繼愈先生倡議并擔(dān)任主編,是繼1997年中華書局出齊《中華大藏經(jīng)(漢文部分)》之后的又一重大編築工程,從《嘉興藏》、《己續(xù)藏》、《頻伽藏》、《大正藏》、《普慧藏》等各版大藏經(jīng)及敦煌文獻(xiàn)、房山石經(jīng)中,挑選《中華大藏經(jīng)(漢文部分)》未收之重要佛教典籍,網(wǎng)羅遺珍,點(diǎn)校流通!独m(xù)編》規(guī)模宏大,收書約兩千余種,八千余卷,分
《明丁南羽泥金佛像長卷》的書畫手卷長達(dá)13.5米,為近日費(fèi)新我藝術(shù)館在整理封存近四十余年的公有物資時所發(fā)現(xiàn)。該手卷題簽由晚清著名學(xué)者、文博鑒賞家、湖北學(xué)政、畫家陸儼少的老師王同愈所題“明丁南羽泥金佛像長卷”。卷首則有晚清民國書畫大師吳昌碩的《正法眼藏》四個篆書大字。隨后是長達(dá)6米的明代著名畫家丁云鵬所繪的《泥金佛像圖》
本書以宋與明清習(xí)見的十八部禪錄不同版本之異文為對象,從詞匯、文字、文獻(xiàn)類型等角度進(jìn)行研究,涉及禪錄詞語在不同時代語料中的書寫形式探究、對禪錄文獻(xiàn)用字辨考、對禪錄詞語的考釋等,在探討禪錄詞語書寫形式源流演變、考釋古籍文獻(xiàn)用字規(guī)律上用功頗深,并結(jié)合明清戲曲小說等同時代文獻(xiàn),進(jìn)行禪錄詞語釋義和禪錄詞語義項(xiàng)考釋。本書對宋代與明
本書集結(jié)了這次論壇的研究成果。九華山是中國佛教四大名山之一,是地藏菩薩應(yīng)化的道場。地藏菩薩的大愿和大孝精神,對中國佛教乃至中國社會都產(chǎn)生了重要的影響。2021年是中國共產(chǎn)黨百年華誕。中國站在“兩個一百年”的歷史交匯點(diǎn),全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家新征程即將開啟。為慶祝這一舉國盛事,彰顯安徽省佛教界愛黨愛國愛教的優(yōu)良傳統(tǒng),
本書內(nèi)容講述:佛教英語交流基地用一種新的更通俗的翻譯風(fēng)格制作這本新譯《壇經(jīng)》;爻闪⒅,便定《壇經(jīng)》為首要譯介的對象;亟B介禪宗的良苦用心可見一般。從繆勒準(zhǔn)備《東方圣典》算起,西文佛經(jīng)翻譯已經(jīng)有百年歷史,《壇經(jīng)》的西文譯本也已有數(shù)十種之多。隨著時間的變化,學(xué)界對壇經(jīng)的認(rèn)識以及語言自身都發(fā)生了翻天覆地的變化。佛經(jīng)英