本書由著名漢學(xué)家、普林斯頓大學(xué)教授浦安迪主編,收入了眾多基于中國古典敘事作品進行的專門性研究,梳理了從《左傳》、六朝志怪,到《水滸傳》《三國演義》《西游記》《儒林外史》《紅樓夢》等主要中國敘事作品和類型。用敘事學(xué)中的各種概念、理論、視角來考察與剖析中國敘事文學(xué)的結(jié)構(gòu)特點、視角特點與深層的中國審美精神與宇宙觀的內(nèi)在聯(lián)系,
《諾貝爾文學(xué)獎作家作品選讀》在獲得諾貝爾文學(xué)獎的諸多作家和紛繁浩瀚的作品中遴選出適合高校課堂教學(xué)的13位獲獎作家的作品。所選作品兼顧主題的共鳴度、語言難易度,大致涵蓋20世紀(jì)以來的各個歷史時期和主要文學(xué)流派,并以作家的獲獎時間為序進行編排,涉及體裁包括長篇小說、短篇小說、詩歌、劇本、演講、報告文學(xué)等。編者在選擇作品時也
《嶺南學(xué)報》以刊載中國古典文史哲研究論文為主,每期往往都有相關(guān)領(lǐng)域知名學(xué)者的文章。本輯為專輯,題為“中國文學(xué)里的他者”,集中刊載文學(xué)方面的論文。
本稿以佛經(jīng)中的譬喻因緣文學(xué)為研究對象。介紹對譬喻、因緣類佛典的研究史以及相關(guān)的思想背景、印歐語言中的各種譬喻類文獻,分析佛經(jīng)中的譬喻類文獻是如何一步步本土化。介紹話本、小說、雜劇、彈詞中的因果業(yè)報與轉(zhuǎn)世框架概述佛教譬喻類文獻中的輪回與業(yè)報思想對中國古代文人的影響以及對今天的意義。
林繼中先生為當(dāng)代著名古典文學(xué)研究專家,今文集收入其代表著述12種凡8冊。
卷一收錄馮至先生翻譯的歌德、荷爾德林、海涅、尼采、格奧爾格、里爾克、布萊希特等詩人之作及民歌。歌德是魏瑪古典主義蕞著名的代表,本書收入了他蕞著名詩作如《普羅米修士》、《浮士德》選段等,以及譯者代表性研究作品《淺釋歌德詩十三首》。海涅是19世紀(jì)最重要的德國詩人之一,本書收入《海涅詩選》、長詩《德國,一個冬天的童話》和《集
本書對“直譯”和“意譯”這組概念進行追根溯源式的考察,勾勒出這兩個關(guān)鍵性的翻譯術(shù)語及其所對應(yīng)的翻譯方法在產(chǎn)生和流傳過程中的軌跡。
《近代文學(xué)批評史》是美國當(dāng)代著名批評家、學(xué)者、比較文學(xué)巨擘雷納·韋勒克的代表作。是文學(xué)批評史領(lǐng)域開創(chuàng)性的也是總結(jié)性的巨著!督膶W(xué)批評史》共有八卷,論述了從1750年到1950年跨度長達兩百年的西方各國文學(xué)批評的歷史。由于作者造詣深厚,資料豐富,表達清晰,因此把一部常人想來艱澀難懂的理論專著寫得深入淺出、明白曉暢,贏
《美國文學(xué)導(dǎo)論》是豪爾赫·路易斯·博爾赫斯和艾斯特爾·森博萊因·德托雷斯·都甘合寫作品,從乘坐“五月花”號的清教徒在東海岸登陸的那個早晨寫起,梳理了三個世紀(jì)里的美國文學(xué)歷史。這本書沒有止步于精神分析、社會歷史等編排線索,而是聽從于作品的召喚,穿插以別的大部頭作品沒有涉及的題目,比如偵探小說、科幻小說、西部文學(xué)和紅皮膚原
本書記述了一位作家和一位編輯在近四十年的共事中所汲取的經(jīng)驗教訓(xùn)。它的目標(biāo)受眾是讀者和作家,是那些關(guān)心寫作、關(guān)心如何寫作和提高寫作的人。我們基本的前提,就是你有能力學(xué)會如何寫得更好。在堅持事實方面,我們毫不含糊。非虛構(gòu)遠不止于事實確鑿,可是它的出發(fā)點,就是不要憑空捏造。我們同樣相信故事和人物的力量。我們認(rèn)為,小說的各種技