幾分鐘說完一個故事,不難。幾分鐘說一個讓人印象深刻,為之感動的故事,很不容易,但兩位TEDTaipei,China的演講者做到了!他們說過上百場演講,兩位重量級演講者攜手合作,教你學(xué)會故事力!作者通過故事主題力、故事結(jié)構(gòu)力、故事畫面力、故事吸引力、故事實戰(zhàn)力五個方面培養(yǎng)你的故事思維,訓(xùn)練你的表達(dá)能力,發(fā)掘你自己的故事力
“會說話”是成功的關(guān)鍵,然而沒有人天生就會“會說話”。那些優(yōu)秀的、擁有極強(qiáng)表達(dá)能力的人,都是通過后天努力才學(xué)會說話的。本書從工作、學(xué)習(xí)、生活等多種表達(dá)應(yīng)用場景提出了針對性的表達(dá)應(yīng)用,并通過豐富的場景案例加以全面解讀!段铱商珪f話了!》是一套“能說會道”的神奇指導(dǎo)書,適合非常青少年閱讀的、輕松幽默的沉浸式解決“說話難題
本書分為寫作研究、寫作教學(xué)與測評、研究述評、新秀論壇、新作評介五部分,收錄了《二語水平及閱讀水平對概要寫作成績影響的實證研究》《大學(xué)生英語寫作同伴互評信任度研究》等文章。
本書共十四章。第一章介紹常用的統(tǒng)計分析軟件;第二章介紹統(tǒng)計學(xué)基本概念;第三章介紹SPSS軟件操作界面;第四章介紹數(shù)據(jù)探索分析:第五章介紹統(tǒng)計檢驗方法選擇。第六章至第十四章介紹具體的統(tǒng)計檢驗方法,包括相關(guān)分析、獨立樣本檢驗、配對樣本檢驗、單因素方差分析、單因素重復(fù)測量方差分析、多因素方差分析、混合方差分析、混合方差設(shè)計簡
本書是作者帶領(lǐng)語言學(xué)專業(yè)青年教師、博士研究生在長期語言田野調(diào)查實踐及個案研究積累基礎(chǔ)上撰寫的系列集刊,且得到學(xué)界同行支持。自2007年出版第一集至今已出版16集,主要包括七方面的內(nèi)容:(1)語言調(diào)查綜論;(2)語言調(diào)查方法;(3)語言本體調(diào)查;(4)語言生活調(diào)查;(5)語言教育調(diào)查;(6)語言調(diào)查綜述;(7)田野調(diào)查日
本書主要內(nèi)容包括:外國語言學(xué)研究、外國文學(xué)研究、比較文學(xué)研究、外國文化研究、翻譯學(xué)研究、外國語文教學(xué)研究共六部分。具體內(nèi)容包括:成都疫情防控漢英雙語應(yīng)急語言景觀研究;謝爾巴語言現(xiàn)象的三個方面和語言學(xué)中實驗的學(xué)說;《瘋子與專家》和索因卡的尼日利亞內(nèi)戰(zhàn)激進(jìn)社會學(xué)等。
本書分為“機(jī)器之上的心智”“案例研究”兩部分,包括范疇與認(rèn)知模型、哲學(xué)啟示以及案例研究等內(nèi)容。
本書分析了翻譯批評的相關(guān)基礎(chǔ)性知識,如翻譯批評的定義、功能以及種類等;進(jìn)一步探討了翻譯批評的主體、客體和參照系;詳細(xì)研究了翻譯批評的標(biāo)準(zhǔn)、翻譯批評的層次和翻譯批評的主要方法等內(nèi)容,重點探討了不同視角的翻譯批評研究,即翻譯批評的元理論視角、文學(xué)翻譯批評研究、20世紀(jì)中國翻譯批評話語研究、價值哲學(xué)與翻譯批評研究等內(nèi)容,使讀
本書創(chuàng)造性地將生態(tài)翻譯學(xué)引入翻譯研究領(lǐng)域,并選擇實用性強(qiáng)、翻譯難度高、覆蓋面廣的應(yīng)用文體作為研究對象,試圖從跨學(xué)科的生態(tài)學(xué)視角找到解決人文學(xué)科研究的新突破口,實現(xiàn)文理學(xué)科研究的完美聯(lián)姻。本書的最大亮點是理論與實踐相結(jié)合。具體來說,本書既對生態(tài)學(xué)、文體學(xué)、翻譯學(xué)等基本理論問題進(jìn)行深人探討,又結(jié)合具體文體,如商務(wù)、法律、影
作為知識社會學(xué)的經(jīng)典著作之一,諾伯特·埃利亞斯(1897-1990)的《符號理論》旨在闡述在人類進(jìn)化過程中關(guān)鍵的思維、語言和符號相互交織的形成機(jī)制及其社會功能。作者受到當(dāng)時進(jìn)化生物學(xué)的研究成果的影響,以社會學(xué)的視角挑戰(zhàn)了關(guān)于知識的哲學(xué)觀點的主流看法。埃利亞斯秉承了德國知識哲學(xué)的傳統(tǒng),他的知識社會學(xué)系列著作是這一系統(tǒng)性影