我妻榮《民法講義》(八卷本)初版是作為教科書撰寫的,包括新訂民法總則、新訂物權(quán)法、新訂擔保物權(quán)法、新訂債權(quán)總論、債權(quán)各論上卷、債權(quán)各論中卷一、債權(quán)各論中卷二、債權(quán)各論下卷一,共八卷。在二戰(zhàn)前、中出版了四卷,二戰(zhàn)后出版了四卷,此后前四卷進行了“新訂”修改。書中除了對法律進行解釋外,還包括了很多“為真正的解釋而應(yīng)該做什么”
日本醫(yī)事法領(lǐng)域發(fā)展迅速,但是能為醫(yī)事法諸問題提供簡潔、橫斷面式集中研究的文獻,在日本還十分不充分,這也是本書執(zhí)筆的主要動機。本書作為入門書籍,能夠為讀者提供醫(yī)事法領(lǐng)域法律問題的基本信息。同時,醫(yī)療事故、腦死亡、器官移植、遺傳基因醫(yī)療、生殖輔助醫(yī)療等醫(yī)事法相關(guān)問題經(jīng)常引發(fā)社會關(guān)注,本書指明了這些社會熱點的法律問題所在,明
本書收錄了老撾民法典及相關(guān)法律文本。《老撾人民民主共和國民法典》于2020年5月正式生效,包含總則、自然人與法人、家庭、財產(chǎn)與所有權(quán)及其他對財產(chǎn)的權(quán)利、合同、非合同債務(wù)、擔保、繼承、附則共9編630條。該法是老撾公民、社會組織生活、活動的重要法律規(guī)范,是我國企業(yè)走進老撾開展投資經(jīng)貿(mào)活動的重要法律指引。同時,本書還收錄了
為了幫助在越南投資的中資企業(yè)了解和熟悉越南法律制度,有效地維護自身合法權(quán)益并規(guī)避、防范和應(yīng)對法律風險,作者編寫了《越南外商投資法律指南》。本指南分為十二章,前兩章介紹了越南的投資環(huán)境,第三章主要介紹了越南的投資準入制度,包括投資形式、禁止投資和附條件的投資、鼓勵投資的行業(yè)及投資優(yōu)惠政策和批準程序等。第三至十二章介紹了越
內(nèi)容簡介本書詳細介紹了吉爾吉斯斯坦公司法、民法典、投資法、地下資源法、特許經(jīng)營法、產(chǎn)品分成協(xié)議法、訴訟和仲裁法律等以及中國和吉爾吉斯斯坦主要的雙邊民商事協(xié)定、外國法院判決和域外仲裁裁決在吉爾吉斯斯坦的承認和執(zhí)行實踐案例分析,重點講解了外國投資者在吉爾吉斯斯坦獲取地下資源開發(fā)的全流程投資開發(fā)手續(xù),基礎(chǔ)設(shè)施投資和建設(shè)、建筑
本書是針對傳聞證據(jù)規(guī)則的解說及研究。主要內(nèi)容分為三大部分:傳聞證據(jù)規(guī)則相關(guān)概念的涵義及辨析、傳聞例外的體系及其他相關(guān)問題。具體內(nèi)容簡述如下: 一、傳聞證據(jù)規(guī)則相關(guān)概念的涵義及辨析 現(xiàn)行日本刑事訴訟法中沒有傳聞證據(jù)一詞。傳聞證據(jù)是日本刑事訴訟法第320條第1款規(guī)定的作為原則禁止的證據(jù)的相關(guān)學說及實
本書收錄了以色列的版權(quán)法、專利法和商標條例的中文譯本,詳細介紹了以色列在知識產(chǎn)權(quán)保護方面的法律框架和實施細節(jié)。本書不僅可以幫助學者、法律從業(yè)者和企業(yè)管理者理解和掌握以色列知識產(chǎn)權(quán)保護的具體措施和政策,而且有助于他們研究和處理在以色列的法律事務(wù)和商業(yè)運營。本書可作為知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域從業(yè)人員、高校法學院師生的工具書。
本書收錄了哈薩克斯坦的著作權(quán)及鄰接權(quán)法,專利法,商品商標、服務(wù)商標、地理標志和原產(chǎn)地名稱法的中文譯本,詳細介紹了哈薩克斯坦在知識產(chǎn)權(quán)保護方面的法律框架和實施細節(jié)。本書不僅可以幫助學者、法律從業(yè)者和企業(yè)管理者理解和掌握哈薩克斯坦知識產(chǎn)權(quán)保護的具體措施和政策,而且有助于他們研究和處理在哈薩克斯坦的法律事務(wù)和商業(yè)運營。本書可
本書收錄了巴基斯坦的版權(quán)條例、專利條例、注冊外觀設(shè)計條例、商標法和知識產(chǎn)權(quán)組織法的中文譯本,詳細介紹了巴基斯坦在知識產(chǎn)權(quán)保護方面的法律框架和實施細節(jié)。本書不僅可以幫助學者、法律從業(yè)者和企業(yè)管理者理解和掌握巴基斯坦知識產(chǎn)權(quán)保護的具體措施和政策,而且有助于他們研究和處理在巴基斯坦的法律事務(wù)和商業(yè)運營。本書可作為知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域
本書收錄了斯里蘭卡知識產(chǎn)權(quán)法的中文譯本,詳細介紹了斯里蘭卡在知識產(chǎn)權(quán)保護方面的法律框架和實施細節(jié),不僅可以幫助學者、法律從業(yè)者和企業(yè)管理者理解和掌握斯里蘭卡知識產(chǎn)權(quán)保護的具體措施和政策,而且有助于他們研究和處理在斯里蘭卡的法律事務(wù)和商業(yè)運營。本書可作為知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域從業(yè)人員、高校法學院師生的工具書。